Una de las Mentiras de los Seudos Investigadores
La ACEGAP (Asociación de Centros de Estudios Gnósticos) había ya protagonizado
un episodio bastante vergonzoso cuando se supo que en sus conferencias
calificaban a los homosexuales de soberbios y arrogantes y sus prácticas sexuales bestiales, señalándoles como los culpables de la propagación del virus del VIH. Su filial, las Juventudes Gnósticas, también dejaron entrever que ahí se cultiva el fanatismo más cínico cuando nos dedicaron
una felicitación envenenada.
Concluidos los embates contra los enemigos de la gnosis, las juventudes buscan devolver el esplendor perdido al buen nombre del avatara de acuario tratando de encontrar una explicación para los plagios a los poetas. En su blog han publicado una entrada titulada
"Una de las Mentiras de los Seudos Investigadores que Dicen que el Maestro Samael Aun Weor plagío obras" como explicación del nuestro artículo
"Versos Infernales Develados".
Dice el autor del artículo:
Citar:
Aquí nos dedicaremos solo ha , analizar el verso que supuestamente plagía el V.M. Samael Aun Weor que es el numero 16 , que a continuación transcribimos.
VERSO 16 SUPUESTAMENTE PLAGIADO del original del libro “Mi Regreso al Tíbet” dice: “Yo soy aquel que ayer no más decía el verso azul y la canción profana. Como la Galatea gongorina me encantó en verdad la marquesa verleniana, y así juntaba a la pasión sublime una sensual hiperestesia humana”.
Sí análizamos reflexivamenten el párrafo que da comienzo a los versos, el Maestro Samael dice: "De entre estas exquisitas regiones de la concupiscencia que embriaga y enloquece, "brotan deliciosos versos infernales" como éste que a continuación transcribimos a modo de ilustración.”
El párrafo es diciente en la línea cuando dice: “en esas regiones brotan deliciosos versos”...Versos que el maestro Samael en su experiencia mística pudo escuchar y transcribir a manera de ilustración, en total transcribe 18 versos a manera ilustrativa; entre esos versos está el verso numero 16 , el cual según los seudo investigadores plagía el maestro. ¿ Seudos investigadores en que perjudica un Verso más o un verso menos al capítulo 15 ? ¿Daba lo mismo colocarlo que quitarlo? ¿Y si lo quitaban en que perjudica el capítulo?. ¿Entonces tiene sentido plagíar un verso que sí lo quitan o ponen en nada perjudica el capítulo?, el maestro lo coloca por que lo escuchó, brotaba en esas regiones, estaba ahí.
Aquí queda claro todo.... "En esa regiones brotan esos versos infernales" éste es el renglón que le da sentido a los versos, versos que no son propiedad de nadien; y todo el que llegue a esa regiones los escucharán, llámase , Jesús, Rubén Darío, Samael, Gurdjieff etc. Por citar Algunos, Simplemente oirán esos versos, porque brotan, ¡están ahí!, y si los mismo seudos investigadores algún día llegan a regenerarse y experimentan esas regiones infernales , tambien escucharán esos versos; ¿como no escucharlos? si brotan, ¡están ahí!, bueno ya será cuestión de su "SER" si transcribe esos versos para bien de los que lo necesiten .
¿Les preguntamos a los seudos investigadores donde está el plagió? o no ven las líneas donde dice “que en esa regiones brotan esos versos”, ¿ o se las hacemos ver?
Quien se tome la molestia de ver
nuestro artículo comprobará que citamos la frase en la que Samael afirma escuchar versos infernales. En segundo lugar, la disculpa de que no son versos de propiedad de nadie sino que
"están ahí", en las regiones infernales y son captables por cualquier
"iniciado" es una explicación gratuita de la que no hay más prueba que las ganas que tengamos de creerle al autor. Todo esto es mucho más simple que eso,
se trata de poesía popular, algunos de cuyos versos fueron dedicados a un intelecual de la época (José Enrique Rodó), no de versos infernales, con lo cual Gómez mentía. Si Jesús o Gurdjieff también escuchaban esos versos en las regiones de los muertos, ¿por qué ninguno de los dos escribió esas poesías? ¿Y por qué Rubén Darío decía ser su legítimo autor y firmar con su nombre tales versos? ¿Era un iniciado o un mentiroso? ¿Y por qué Samael no copia los versos fielmente, según lo que supuestamente escuchaba en tales regiones en lugar de tergiversar los versos con frases suyas?
Citar:
En el Evangelio de nuestro Señor el Cristo encontramos frases y enseñanzas que son idénticas al evangelio del Señor Buda Gautama y del CANTO DEL SEÑOR o Bhagavad Gitá; frases y enseñanzas que parecen ser copiadas por Jesús el Cristo; cualquier ignorante ilustrado se preguntará, siendo Jesús de Nazaret, el Ser más perfecto que ha pisado el planeta Tierra, ¿se copió de Buda y de Krisnha? Quienes conocimos personalmente a J. Krismhamurti y escuchamos muchas de sus confererencias, caímos en cuenta que este Gran Maestro mencionó versículos del Canto del Señor y del Mahabarata textualmente, ¿como lo haría si Él jamás leyó estas obras sagradas? ¡Ignorantes! ¿Acaso no se dan cuenta que la sabiduría divina es una, única? Por eso encontramos que en las enseñanzas de Samael Aun Weor, Juan de Padmos, Moisés, Quetzalcóatl, Viracococha, Jesús, Fu-Ji, Pedro, etc., etc., es la misma enseñanza revolucionaria. ¡Reflexionad en la Ciencia Pura! que es muy diferente al podridero de teorías de la ciencia materialista..
Samael no copia textos de Mahabarata o los Vedas, que podría haberlo muy bien hecho, sino poesías profanas. No eran evocaciones o citas puntuales, sino que copiaba cientos de ellas, las alteraba a su gusto y jamás daba el nombre de su autor. Esto no fue hecho por nadie más, Krishnamurti ni siquiera escribía libros.
Citar:
El truco de estos seudos investigadores radica en mostrar solo apartes de los capítulos que les conviene , quitándoles sentido al escrito, cualquiera que lo leé; dice: es "copia".... Pero cuando leemos el capítulo completo vemos que el maestro Samael habla de esa sabiduría ; que es una sola única , universal ,cósmica , sabiduría que no pueden ver , ni palpar los seudo investigadores con su pobre intelecto, con su cerebro óxidado lleno de humo de tanta fornicación ( eyaculación del semen ) ; ellos solo aceptan lo que sus cinco (5) sentidos físico les muestra; porque no pueden ver más allá, ni entender las obras del avatara de acuario, quinto (5) ángel del apocalipsis V.M. Samael Aun Weor.
A falta de argumentos, descalificaciones.
Citar:
¿Donde está el plagió ? ¿ Donde está la copia en éste documento ? ¿ porque no muestran el capítulo completo? ¿porque no muestran donde dice "Brotan deliciosos versos infernales en esas regiones " ? ¿ O lo quitan porque es el que le da sentido al capítulo 15 ? , y así hemos encontrados en sus muchos papelitos de seudos plagío el mismo truco.
Las teoría de estos Seudos Investigadores es puro "SOFISMA DE DISTRACCIÓN" no resisten un análisis de fondo...Es como una pared sin cimientos basta un leve empujón para que se caigán
La explicación no es convincente, no se muestra el capítulo completo porque el propósito no es poner todo el texto sino las partes relevantes, siempre y cuando no se elimine algún elemento fundamental para comprender el sentido de la obra. Cualquier persona puede acudir al texto original y verá que no hemos censurado ninguna explicación que permita justificar el plagio de Gómez.
Ahora bien, si empleamos trucos y los gnósticos comprendéis mejor que nadie la gnosis samaeliana, falta que deis una explicación a estos puntos:
1) ¿Cuál es la explicación para el resto de los poemas que Samael plagia en el mismo capítulo?
2) ¿Y cuál es la explicación para el resto de los poemas que Samael plagia en sus obras?
3)¿Son todos los poetas, veintiocho en total a los que Samael plagia, iniciados que han viajado a la región infernal?
4) Si todos han viajado ¿por qué cada uno escribía sus propios poemas y ningún verso tenían en común?
5) ¿Por qué ningún poeta colocaba sus propias experiencias en sus versos como Samael hacía?
6) ¿Y cómo es que también plagió los poemas de una
feminista, un
obispo católico, o un
homosexual?